ಕೇಳು (Kelu) vs ಮೋಲಿ (Mole) – Écouter vs Gorge en Kannada

Le Kannada est une langue dravidienne parlée principalement dans l’État du Karnataka, en Inde. Comme toute langue, elle possède des mots qui peuvent prêter à confusion pour les apprenants, notamment en raison de leurs usages spécifiques et de leurs significations contextuelles. Aujourd’hui, nous allons explorer deux mots kannada : « ಕೇಳು » (Kelu) et « ಮೋಲಿ » (Mole). Ces termes peuvent être traduits en français par « écouter » et « gorge », mais leur utilisation et leurs nuances sont un peu plus complexes. Comprendre ces différences peut enrichir votre vocabulaire et améliorer votre compréhension de la langue kannada.

Le Verbe « ಕೇಳು » (Kelu) – Écouter

En Kannada, « ಕೇಳು » (Kelu) est principalement utilisé pour signifier « écouter » ou « entendre ». C’est un verbe couramment employé dans la vie quotidienne pour indiquer l’action d’écouter ou de prêter attention à ce qui est dit. Par exemple :

– Élève : « ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ » (Naanu nimma maathugalu keluttidene) – « Je vous écoute. »
– Parent : « ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದೀರಾ? » (Neewu nannannu kelideera?) – « Est-ce que vous m’avez écouté? »

Cependant, le verbe « ಕೇಳು » a aussi d’autres significations plus subtiles selon le contexte dans lequel il est utilisé. Par exemple, il peut également signifier « demander » ou « poser une question ». Cela peut paraître surprenant, mais c’est une nuance importante à comprendre pour bien maîtriser le kannada. Voici quelques exemples :

– « ಒಬ್ಬಳು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿನಿ ತನ್ನ ಅಧ್ಯಾಪಕನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದರು » (Obbalu vidyarthini tanna adhyapakannanu prashne kelidaru) – « Une étudiante a posé une question à son professeur. »
– « ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಹಾಯ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ » (Naanu nimminda sahaya keluttidene) – « Je vous demande de l’aide. »

Le Nom « ಮೋಲಿ » (Mole) – Gorge

Le mot « ಮೋಲಿ » (Mole) signifie « gorge » en kannada. Il est utilisé pour désigner la partie du corps située entre la tête et le torse. Ce mot est particulièrement important dans le domaine médical, mais il peut aussi être utilisé dans des contextes quotidiens. Par exemple :

– Patient : « ನನ್ನ ಮೋಲಿ ನೋಯುತ್ತಿದೆ » (Nanna mole noyuttide) – « Ma gorge me fait mal. »
– Docteur : « ನಿಮ್ಮ ಮೋಲಿಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆಯೆ? » (Nimma moliyalli enadaru samasya ideye?) – « Avez-vous un problème à la gorge? »

Il est intéressant de noter que « ಮೋಲಿ » peut également être utilisé de manière figurative pour indiquer la voix ou le discours. Par exemple :

– « ಅವರ ಮೋಲಿ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ » (Avara mole sundaravagi ide) – « Sa voix est belle. »
– « ಅವಳ ಮೋಲಿ ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಕೇಳು » (Avala mole shraddheyinda kelu) – « Écoute attentivement son discours. »

Comparaison et Usage Contextuel

Il est crucial de comprendre comment ces deux mots peuvent être utilisés dans différentes situations pour éviter toute confusion. Par exemple, bien que « ಕೇಳು » puisse signifier à la fois « écouter » et « demander », « ಮೋಲಿ » est strictement réservé à des contextes liés à la gorge ou à la voix. Voici quelques exemples pour clarifier ces usages :

– Dans un contexte médical :
– Docteur : « ನಿಮ್ಮ ಮೋಲಿ ನೋಯಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ? » (Nimma mole noyisuttideye?) – « Avez-vous mal à la gorge? »
– Patient : « ಹೌದು, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸಲಹೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ » (Haudu, naanu nimma salaha keluttidene) – « Oui, je suis votre conseil. »

– Dans un contexte éducatif :
– Professeur : « ನೀವು ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದೀರಾ? » (Neewu nanna mathugalannu kelideera?) – « Avez-vous écouté ce que j’ai dit? »
– Élève : « ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದು? » (Naanu prashne kelabahudu?) – « Puis-je poser une question? »

Conclusion

Maîtriser les nuances des mots « ಕೇಳು » (Kelu) et « ಮೋಲಿ » (Mole) en kannada peut grandement enrichir votre vocabulaire et améliorer votre compréhension de la langue. Tandis que « ಕೇಳು » peut signifier « écouter » ou « demander » selon le contexte, « ಮೋಲಿ » est plus spécifiquement utilisé pour désigner la gorge ou la voix. Comprendre ces subtilités vous permettra d’utiliser ces mots de manière plus précise et appropriée, et de mieux communiquer en kannada.

Apprendre une langue implique non seulement la mémorisation de vocabulaire, mais aussi la compréhension des contextes et des nuances d’usage. En approfondissant votre connaissance de mots spécifiques comme « ಕೇಳು » et « ಮೋಲಿ », vous vous rapprochez de la maîtrise du kannada et, par conséquent, vous enrichissez votre compétence linguistique globale.